DojoClip

始める

ベトナム語の字幕を日本語に翻訳する方法

By: DojoClip チームDate: 2025-10-15Category: 字幕翻訳

DojoClip はベトナム語(ラテン+声調記号)→日本語(仮名/漢字)の字幕変換に対応。教育・テック・クロスボーダー配信に活用できます。

本記事では次の内容を紹介します。

  1. DojoClip が字幕を翻訳するショートデモ
  1. ベトナム語 → 日本語の基本ワークフロー
  2. 文字体系と可読性のヒント
  3. 迅速な書き出しと公開

✍️ 文字体系の基本(ベトナム語 → 日本語)

ベトナム語はラテン文字+声調記号、日本語は仮名/漢字を用います。

  • 行分割: 名前や複合語を分断しない自然な位置で改行。
  • 密度: 漢字の密度を考え、短い 2 行でモバイル可読性を確保。
  • 用語: 音写/訳語の基準を決め、用語集で統一。

🛠️ DojoClip でベトナム語字幕を日本語に翻訳する手順

  1. ベトナム語キャプション付きの動画(または SRT/VTT)をアップロード。
  2. 目標言語で「Japanese(日本語)」を選択。
  3. AI がベトナム語の行を日本語へ翻訳。
  4. 行長と固有名詞を見直し、タイミングを最適化。
  5. SRT/VTT で出力、または焼き込みして公開。

多言語字幕を試す(DojoClip)


🔍 編集のヒント

  • 可読性: 2 行・短文・明快な句読点を優先。
  • 外来語: カタカナ表記を用語集で統一。
  • QA: 重要コンテンツは簡易ネイティブ確認で品質担保。

🎯 まとめ

DojoClip はベトナム語→日本語の字幕翻訳をシンプル・高品質に実現します。

今すぐ多言語字幕を作成