ベトナム語の字幕をフランス語に翻訳する方法
By: DojoClip チームDate: 2025-10-15Category: 字幕翻訳
DojoClip はベトナム語 → フランス語の字幕変換に対応し、自然な文体と正しいアクセント表示を両立します。
本記事では次の内容を紹介します。
- DojoClip が字幕を翻訳するショートデモ
- ベトナム語 → フランス語の基本ワークフロー
- 文字体系と読みやすさのヒント
- 公開までの流れ
✍️ 文字体系の基本
ベトナム語はラテン+声調記号、フランス語はラテン+アクセント。
- 表示: 組み合わせ記号が崩れないフォント・サイズを選ぶ。
- タイミング: 表現の差で行が伸びたら表示時間を確保。
- 句読点/スペース: フランス語の慣習(必要なスペース等)を守る。
🛠️ DojoClip でベトナム語字幕をフランス語に翻訳する手順
- ベトナム語キャプション付きの動画(または SRT/VTT)をアップロード。
- 目標言語で「French(フランス語)」を選択。
- AI がベトナム語の行をフランス語へ翻訳。
- イディオムと固有名詞を見直し、行長とタイミングを調整。
- SRT/VTT で出力、または焼き込みして公開。
🔍 実務ヒント
- 自然さ: 逐語訳よりも自然なフランス語に。
- 可読性: 短い 2 行・明快な句読点。
- 一貫性: 用語集で訳語の統一を維持。
🎯 まとめ
DojoClip はベトナム語→フランス語の字幕翻訳を短時間で公開品質に仕上げます。