DojoClip

始める

ベトナム語の字幕をフランス語に翻訳する方法

By: DojoClip チームDate: 2025-10-15Category: 字幕翻訳

DojoClip はベトナム語 → フランス語の字幕変換に対応し、自然な文体と正しいアクセント表示を両立します。

本記事では次の内容を紹介します。

  1. DojoClip が字幕を翻訳するショートデモ
  1. ベトナム語 → フランス語の基本ワークフロー
  2. 文字体系と読みやすさのヒント
  3. 公開までの流れ

✍️ 文字体系の基本

ベトナム語はラテン+声調記号、フランス語はラテン+アクセント。

  • 表示: 組み合わせ記号が崩れないフォント・サイズを選ぶ。
  • タイミング: 表現の差で行が伸びたら表示時間を確保。
  • 句読点/スペース: フランス語の慣習(必要なスペース等)を守る。

🛠️ DojoClip でベトナム語字幕をフランス語に翻訳する手順

  1. ベトナム語キャプション付きの動画(または SRT/VTT)をアップロード。
  2. 目標言語で「French(フランス語)」を選択。
  3. AI がベトナム語の行をフランス語へ翻訳。
  4. イディオムと固有名詞を見直し、行長とタイミングを調整。
  5. SRT/VTT で出力、または焼き込みして公開。

多言語字幕を試す(DojoClip)


🔍 実務ヒント

  • 自然さ: 逐語訳よりも自然なフランス語に。
  • 可読性: 短い 2 行・明快な句読点。
  • 一貫性: 用語集で訳語の統一を維持。

🎯 まとめ

DojoClip はベトナム語→フランス語の字幕翻訳を短時間で公開品質に仕上げます。

今すぐ多言語字幕を作成