日本語の字幕をベトナム語に翻訳する方法
By: DojoClip チームDate: 2025-10-15Category: 字幕翻訳
DojoClip は日本語(仮名/漢字)→ベトナム語(ラテン+声調記号)の字幕変換に対応。教育・テック解説・クロスボーダー運用に最適です。
本記事では次の内容を紹介します。
- DojoClip が字幕を翻訳するショートデモ
- 日本語 → ベトナム語の基本ワークフロー
- 文字体系と可読性のヒント
- 迅速な書き出しと公開
✍️ 文字体系の基本(日本語 → ベトナム語)
日本語は仮名/漢字、ベトナム語はラテン文字+声調記号。
- 凝縮と展開: 漢字の凝縮表現がベトナム語で伸びる場合、2 行分割で対応。
- 固有名詞: 音写/訳語の基準を決め、一貫性を保つ。
- フォント: 声調記号がモバイルで崩れないか確認。
🛠️ DojoClip で日本語字幕をベトナム語に翻訳する手順
- 日本語キャプション付きの動画(または SRT/VTT)をアップロード。
- 目標言語で「Vietnamese(ベトナム語)」を選択。
- AI が日本語の行をベトナム語へ翻訳。
- 行長と固有名詞を見直し、タイミングを最適化。
- SRT/VTT で出力、または焼き込みして公開。
🔍 編集のヒント
- 改行: 名前や複合語を分割しない。
- 可読性: 2 行でバランスを取り、長い折り返しを避ける。
- 用語集: 再出現する用語は統一した訳や転写に。
🎯 まとめ
DojoClip は日本語→ベトナム語の字幕翻訳をシンプルかつスケーラブルにします。