DojoClip

始める

英語の字幕を韓国語(ハングル)に翻訳する方法

By: DojoClip チームDate: 2025-10-14Category: 字幕翻訳

英語 → 韓国語(ハングル)の字幕翻訳が必要ですか?DojoClip の AI 字幕ジェネレーター(50+言語対応)なら、英語の台詞から正確なハングル字幕を素早く作成できます。

本記事では次の内容を紹介します。

  1. DojoClip が字幕を翻訳するショートデモ
  1. 英語 → 韓国語の具体的ステップ
  2. 可読性・文体・タイミング調整のヒント
  3. 他言語への横展開

🌟 なぜ英語 → 韓国語字幕が重要か

K コンテンツや教育、グローバル配信でハングル字幕は需要が高まっています。字幕を付けることで、到達範囲・エンゲージメント・検索性(YouTube SEO)が向上します。


✍️ 文字体系の基本

韓国語は音素文字を音節ブロック(例:한+글 → 한글)にまとめる表記で、単語間にはスペースがあります。字幕では次を意識しましょう。

  • 可能なら単語全体がまとまる位置で改行する。
  • 韓国語は英語より字数が増えることがあるため、読了時間を確保する。
  • CJK 対応の読みやすいフォントを選定し、モバイルでも確認する。

🛠️ DojoClip で英語字幕を韓国語に翻訳する手順

  1. 動画(または SRT/VTT)を DojoClip にアップロード。
  2. 目標言語で「Korean(韓国語)」を選択。
  3. AI が英語キャプションを韓国語に翻訳。
  4. 敬語レベルや固有名詞を確認し、行が伸びた箇所はタイミングを調整。
  5. SRT/VTT で出力、または焼き込みして公開。

多言語字幕を試す(DojoClip)


🔍 ハングル字幕のヒント

  • 敬語: 視聴者と話者に合わせて 존댓말/반말 を使い分ける。
  • 行長: 英語より増える場合があるため読了時間を確保する。
  • フォント: CJK 対応フォントを選び、モバイルの可読性を検証する。
  • 一貫性: 名称・用語の表記を用語集で統一する。

🌐 50言語以上への拡張

英韓・英西・韓→トルコ語など、同じ AI ワークフローで多言語へ展開できます。


🎯 まとめ

DojoClip なら英語→韓国語の字幕翻訳を数分で完了でき、他の言語ペアへも容易にスケールできます。

今すぐ多言語字幕を作成