DojoClip

Commencer

Traduire des sous‑titres chinois (simplifié) en vietnamien — guide pas à pas

By: Équipe DojoClipDate: 2025-10-15Category: Traduction de sous-titres

DojoClip traduit des sous‑titres chinois (simplifié) en vietnamien directement dans votre navigateur. Exportez des SRT/VTT propres ou des incrustations pour YouTube, TikTok, etc.

Dans cet article, vous allez :

  1. Regarder une courte démo de traduction de sous‑titres avec DojoClip
  1. Suivre un flux simple pour chinois → vietnamien
  2. Découvrir des conseils d’écriture et de lisibilité
  3. Exporter et publier rapidement

✍️ Bases d’écriture (chinois → vietnamien)

Le chinois (simplifié) utilise des caractères logographiques ; le vietnamien emploie l’alphabet latin avec signes tonals. Pour les sous‑titres :

  • Expansion : les lignes vietnamiennes peuvent s’allonger ; utilisez deux lignes au besoin.
  • Noms/termes : choisissez translittération vs traduction sémantique et restez cohérent.
  • Polices : vérifiez le rendu des tons sur mobile.

🛠️ Traduire des sous‑titres chinois en vietnamien dans DojoClip

  1. Importez votre vidéo (ou SRT/VTT) dans DojoClip.
  2. Choisissez la langue cible : vietnamien.
  3. Laissez l’IA traduire les sous‑titres chinois en vietnamien.
  4. Relisez noms/termes et ajustez le timing pour les lignes plus longues.
  5. Exportez en SRT/VTT ou incrustez les sous‑titres, puis publiez.

Essayer les sous‑titres multilingues dans DojoClip


🔍 Conseils d’édition

  • Lisibilité : phrases courtes, ponctuation claire, césures équilibrées sur deux lignes.
  • Contexte culturel : paraphrasez si le littéral manque de clarté.
  • Glossaire : suivez les termes récurrents pour la cohérence entre épisodes.

🎯 Conclusion

DojoClip rend la traduction chinois → vietnamien efficace et fiable pour les contenus transfrontaliers.

Créer des sous‑titres multilingues maintenant