DojoClip

How to Translate English Subtitles to Hebrew (RTL)

By: DojoClip TeamDate: 2025-10-15Category: Subtitle translation

Looking for an English → Hebrew subtitle translator that handles RTL correctly? DojoClip supports right‑to‑left rendering for Hebrew and Arabic so your captions look correct across platforms.

In this post you will:

  1. Watch a short demo of DojoClip translating subtitles
  1. Follow a simple workflow for English → Hebrew
  2. Learn RTL and bidi basics for subtitles
  3. See how to export and publish cleanly

🌟 Why English → Hebrew Subtitles Matter

Hebrew audiences prefer accurate, readable captions that respect directionality. Correct RTL handling improves comprehension, keeps punctuation aligned, and avoids distracting visual glitches.


✍️ Writing System Basics (RTL)

Hebrew is right‑to‑left. Numerals and some symbols remain left‑to‑right inside lines. For subtitles:

  • Direction: ensure captions render RTL; mixed LTR elements (numbers/URLs) should remain readable.
  • Niqqud: most captions omit diacritics; use only when clarity is needed for learners.
  • Bidi punctuation: watch the order of quotes/parentheses; test on mobile players.

DojoClip’s subtitle renderer detects RTL languages and applies RTL layout to keep word order and punctuation correct.


🛠️ How to Translate English Subtitles to Hebrew in DojoClip

  1. Upload your video (or SRT/VTT) to DojoClip.
  2. Choose target language: Hebrew (RTL is handled automatically).
  3. Let the AI translate your English captions to Hebrew.
  4. Review line breaks; keep punctuation visually attached to the correct word.
  5. Export SRT/VTT or burn‑in subtitles and publish.

Try multilingual subtitles in DojoClip


🔍 Hebrew Subtitle Tips

  • Bidi safety: preview any numbers, code, or URLs inside lines.
  • Line length: prefer 1–2 compact lines; avoid split phrases that confuse reading order.
  • Fonts: choose a Hebrew‑friendly font and verify kerning/contrast on mobile.

🌐 DojoClip for 50+ Languages

Use the same workflow for English ↔ Hebrew and dozens of other pairs. DojoClip handles directionality and script differences for you.


🎯 Wrap‑Up

DojoClip makes English‑to‑Hebrew subtitle translation simple — with RTL rendering, clean exports, and a quick review flow so your captions ship fast.

Create multilingual subtitles now